Após a destruição do posto na lua de Rishi... o General Grievous e Asajj Ventress... planejam um ataque ao planeta Kamino... lar das fábricas de clonagem.
Nakon što su uništili Republièku bazu na mjesecu Rishi, general Grievous i Asajj Ventress planiraju napad na planetu Kamino, gdje se nalaze centri za kloniranje.
Fornece 75% do distrito de Los Angeles, incluindo as fábricas de armamento.
Mislim da ona snabdeva 75% Los Anðelesa, ukljuèujuæi i veæinu energije za zaštitne elektrane.
Não admira que as fábricas de cigarro fiquem ricas.
Nije ni èudo zašto se fabrike duvana tako bogate!
Charles Morton, representante da fábrica Leeds... visitando fábricas de móveis na Alemanha Oriental.
Èharles Moteton, predstavnik Lidsa u poseti fabrikama krzna u Istoènoj Nemaèkoj.
É dona da Associação Canadense de Conglomerados, que é dona de lavanderias, frotas de táxi, fábricas de brinquedos...
У власништву је канадског пословног удружења у којем су праоница рубља, такси служба, трговина играчака...
Suas fábricas de laminados, fundições e oficinas empregam mais de 90, 000 homens e maquinaria de primeira qualidade na fabricação dos metais mais finos.
Gradske livnice, kovaènice,.....i radionice zapošljavaju nekih 90 000 ljudi.....i koriste vrhunsku tehnologuju u izradi najboljeg èelika na svetu.
Nossa missão é atingir os alvos militares, e fábricas de aviões e tanques.
Cilj su nam vojne mete i fabrike oružja. Pukovnièe!
Este é o grupo que bombardeou as fábricas de Prozium.
Ovo je grupa koja je sabotirala tvornice Proziuma.
Bombas que já foram colocadas serão detonadas... em clínicas e fábricas de Prozium em torno da Libria.
Bombe koje su veæ postavljene, eksplodirat æe u klinikama Proziuma i tvornicama oko Librie.
Os relatórios indicam cientistas militares sendo seqüestrados para trabalhar em fábricas de robôs.
Izveštaji kažu da su vojni struènjaci oteti za rad u fabrikama robota.
Comandante, meus assessores de inteligência acabam de me informar de uma explosão maciça perto de uma de suas fábricas de mísseis.
Komandire, moji savetnici su me obavestili o masivnoj eksploziji blizu jednog vašeg raketnog postrojenja.
Quantas fábricas de energia nuclear nesse país estariam vulneráveis?
Koliko bi nuklearki u SAD-u bilo ranjivo?
Outro dia, quando eu estava indo... para São Pedro procurar trabalho nas fábricas de conservas, eu os vi.
Kada sam prije neki dan išao u San Pedro... tražiti posao, vidio sam ih.
É uma nuvem de poluição das fábricas de Rumford.
To je zagaðeni oblak. Nastao iz tvornica dolje u Rumfordu.
Sabe, a indústria de stretch, fábricas de tinta, pátios de contâiners...
Знаш, индустрија тканине, фабрике боје, места за складиштење...
Do desaparecimento do ascensorista à automação quase total das fábricas de automóveis.
Od nestanka lift-momka sve do potpuno automatizovanih fabrika automobila.
Chamamos as fábricas de "negociantes do sono", porque se trabalhar o bastante, você surta.
Fabrike smo zvali "Prodavnice sna, " jer ako bi u njima radili dovoljno dugo, iscrpele bi vas.
Onde pessoas como eu, estão trabalhando em fábricas de alta tecnologia.
Gde su ljudi kao ja radili u visoko tehnološkim fabrikama.
Acha que as fábricas de automóveis não podem fazer um carro amanhã que ande 100 milhas por galão?
Mislite da auto kompanije ne mogu da naprave auto koji prelazi 150 km sa 4l goriva?
Crianças em fábricas de sapatos da Indonésia ganham mais do que você.
Na dan? Postoje deca u fabrikama patika u Indoneziji koja zaraðuju više.
Depois de um enorme ataque, a República enfim recapturou o planeta Separatista... e acabaram com suas fábricas de dróides da destruição!
Nakon masivnog napada, Republika je konaèno oslobodila separatistièku planetu i zatvorila prokletu tvornicu droida.
Organizava protestos contra empresas desmatadoras, empresas petrolíferas, fábricas de automóveis.
Organizirala sam proteste, protiv drvnih kompanija, naftnih giganata, auto tvrtki.
Eles começaram a permitir companhias multinacionais, como a Alcoa, construirem gigantes fábricas de fundição de alumínio e explorar a energia geotermal natural da Islândia e as fontes hidroelétricas.
Poèelo je tako što su dozvolili multinacionalnim kompanijama kakva je "Alcova" da izgrade ogromne topionice aluminiuma, i da eksploatišu prirodne geotermalne i hidro-elektriène izvore energije.
Há tanto tempo roubado em circulação, que as fábricas de Dayton estão vazias.
Ima toliko ukradenog vremena u opticaju, da su fabrike u Dejtonu zatvorene.
Posso sair de Glendale, do pagamento precário daqui, e dessas fábricas de móveis, e das mulheres de uniforme, e dos homens de jaleco!
Mogu otiæi iz Glendejla, i njegovih dana popusta, i fabrika nameštaja, i žena koje nose uniforme i muškaraca koji nose radnièka odela!
Então, poderiam ter a capacidade de entrar e inutilizar redes financeiras, usinas nucleares, fábricas de produtos químicos, tudo que teria efeito devastador.
To bi moglo dovešti do urušavanja finansijske mreže, nuklearnih i hemijskih postrojenja, a to bi imalo zaista poražavajuæi efekat.
Suas fábricas de frango estão colocando merda de galinha na minha baía E elas estão matando.
Tvoje pileæe tvornice bacaju pileæe govno u zaljev. I uzrokuju smrt.
Estou te dizendo, aquelas fábricas de filhotes de Jesus vão conseguir tirar Ethel e Jonah de nós.
Kažem ti, te bogomoljke æe uèiniti sve da odvedu Ethel i Jonaha od nas.
Os mexicanos vieram a Detroit para trabalhar nas fábricas de automóveis, então éramos da classe trabalhadora, operários, mão de obra barata.
Meksikanci su došli u Detroit da rade u fabrikama automobila, pa smo bili radnička klasa, fabrički radnici, težak rad.
Sabemos que bombardearam as fábricas de Tru Blood.
Znamo da ste uništili fabrike piæa za vampire.
Já sei que vampiros estão por trás do bombardeio às fábricas de Tru Blood.
Gle, veæ znam da vampiri stoje iza bombardiranja tvornica Istinske krvi.
Daqui a trinta dias teremos dinheiro suficiente para alugar 10 dessas fábricas de crianças.
Za trideset dana æemo imati dosta novaca da unajmimo deset ovakvih tvornica djece.
Fechamos fábricas de saltadores, liberamos campos.
Cinco de nossos capatazes começaram uma campanha de vitimização contra trabalhadores comunistas em cinco fábricas de Birmingham.
Pet fabrièkih predradnika na našem platnom spisku otpoèelo je kampanku protiv radnika komunista u pet fabrika u Birmingemu.
E quando eu me sento perto dele, ele estava me contando sobre a companhia que formou, e ele estava construindo alguns robôs para fábricas de automóveis para mover coisas no chão da fábrica.
I kada sam seo do njega, pričao mi je o preduzeću koje je osnovao, koje pravi robote za automobilske fabrike koje pomeraju stvari po podu fabrike.
Assume o controle dessas células, transforma-as em fábricas de vírus e elas explodem, uma enorme família de bactérias, todinha morrendo com os vírus emergindo de suas entranhas, os vírus assumindo o controle das bactérias.
Preuzima kontrolu nad tim ćelijama, pretvara ih u fabrike virusa i sve pucaju, ogromna, proširena porodica bakterije, svi umiru sa virusima koji ispadaju iz njih, virusi preuzimaju bakteriju.
Essas ostras são multitarefa: são criadoras de recifes de corais, são fábricas de alimento, são abrigo para camarões e caranguejos e são filtros de água, tudo ao mesmo tempo.
Ове мултифункционалне шкољке су градитељи гребена, фабрике хране, склоништа за шкампе и ракове и прочишћивачи воде, све у једном.
Além disso, as tampas são produzidas em outras fábricas de um plástico diferente, o polipropileno.
Takođe, čepovi se prave u odvojenim fabrikama, od drugačije plastike, polipropilena.
0.36988210678101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?